定價

AI+ Free

99美元

立即試用我們的服務,即時翻譯內容至各種主要語言。

了解更多

AI+ Starter

$

取得一流的機器翻譯,提高效率。

了解更多

AI+ Human

$$

適合需要語言專家審訂機器翻譯的團隊。

了解更多

AI+ Custom

$$

適合重覆進行的大型翻譯項目。

了解更多

專人翻譯

$$$

適合技術、創意或專門內容。

了解更多

專人創譯

$$$

適合期望譯文品質媲美以目標語言撰稿的營銷專業人士。

了解更多

常見問題

「提交」指使用 AI+ Copywriting 服務輸出一篇內容。

每次提交撰稿要求,將輸出最多 1,000 字的文案。

如果用戶提供的資料不足,人工智能方案將會擷取未經證實的公開可得資料來生成內容。一旦涉及重要內容,我們建議用戶必須提供生成內容所需的資訊。如果需要生成長篇內容,我們建議分開幾次提交。

AI+ 專為同時使用三種服務而設計,我們的三合一方案讓客戶從一開始就能享受這三種服務。

除免費方案外,我們的定價頁面能夠讓閣下依照實際需求而增減每項服務,並自動計算總收費。

線上訂戶最少必須訂閱一個月服務,其後可隨時取消。如果用戶需要報價並向公司發出發票,最少須訂閱12個月。

Starter 計劃的人工智能指令由我們的工程師精心研發,每一次都能產生優質內容。如果希望更改指令或自訂生成內容,就要訂閱我們其中一款自訂 AI+ 方案。

外部審稿是將專人審稿程序交給 MYL。內部審稿適合擁有自身譯員的客戶,他們可以利用我們的人工智能翻譯平台協助工作。

一組語言是指原文語言和目標語言的組合。英語譯韓語是一組語言,而韓語譯英語則是另一組語言。

聯絡我們 了解更多詳情。

有,每項譯文的最低收費為 300 字。如果選擇內部審稿,則不設最低收費。

全職譯員通常使用電腦輔助翻譯工具工作,工具設有多款有助提高工作效率的獨特功能,包括雙語佈局、上下文預覽、詞彙表及翻譯記憶庫。

翻譯旨在重現原文含義;創譯則額外添加潤色和重寫,使內容觀感如同以目標語言原創一樣。我們普遍建議翻譯含有行業知識的內容,創譯營銷材料。

由確認客戶訂單/稿件提交至我們的系統起計,如果客戶要求的交稿時間為 48 小時或以上,則按「標準」收費;交稿時間為 48 小時內,則按「急稿」收費。

第一項訂單的最低收費為 500 美元,其後每項最低收費為 300 字。

如果閣下有大量內容需要翻譯, 請聯絡我們 獲取特別報價。我們有多種方式管理項目,為閣下節省成本。