Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Free Flash Translation for English Editing Clients

Mind Your Language offers free Flash Translation services for English editing clients, providing natural-sounding, high-quality translations.

Editing and translation go hand-in-hand. Over 75% of the content submitted to our English editing service either originated in another language or will be translated to another language after editing. To help our Clients with this process, MYL has recently launched a new promotional offer making our new Flash Translate service free of charge for our Enterprise English editing Clients.

Poor translations result in poor English

It is surprising how often marketers believe they can turn poorly translated content into excellent results. It is estimated that over 40% of the content we receive for English editing was originally translated from another language, and Clients have told us this translation is typically done by machine translation tools or junior members of staff.

MYL’s Flash Translation uses “dynamic” machine translation, leveraging a number of language models backed by AI to select the best output depending on the content subject matter and language pair. The result? Natural-sounding, high-quality translations that need only a quick review for accuracy. Upload the translated content to our English Editors for a final check and you can get perfect results.

Take your message global

The high-quality results from our Flash Translate service which offers 50 different language pairs. For key markets and important messages that require review before publishing, our human linguists are trained to provide efficient and low cost post-editing services. The synergy between English editing and free translation services is a win-win. Enhance your offerings, save resources, and make your global communication seamless.

Philip Wong
Managing Director

Share this: